Animal Slang in Chile. And, yes, there is plenty of Chilean Spanish here for your educational enjoyment! But fear not, we have created a dictionary of Chilean Slang which also doubles as a cultural dictionary. The best part is that FluentU keeps track of the vocabulary that you’re learning, and it recommends you examples and videos based on the words you’ve already learned. A A! If you liked this post, something tells me that you'll love FluentU, the best way to learn Spanish with real-world videos. or "Eh Eh!...Is you here?" For example, the word taco in Spanish can mean 1) a pool stick, or 2) the heel of a shoe. We are processing your inquiry. He tattled on sth. Great job (thank you)! I am Scottish but used to live in Chile and found the ‘Chilenismos’ incredible difficult. As in, “El proyecto está al lote” (The project’s a mess). One of the first things you’ll notice when speaking with Chileans is the inordinate amount of “ay” sounds in their speech. Now that you’ve got “yes” and “no” as well as basic conjugation under your belt, let’s explore three areas of Chilean life – dating, nightlife and work – in which you’re likely to hear the most slang… and be tempted to sling some out yourself. /CHīl/. seriously, pay attention to sb. Pololo / Polola = Boyfriend / Girlfriend. Chileans eat or cut letters out of words, slur words, pronounce poorly, and use a lot of slang. As in, “Hay harta gente en esta oficina” (There are so many people in this office). I don't give a rip, I don't care, ahuevonado/a*, el/la idiot (see 'huevón'), atado, el problem, difficult situation; argument, atadoso/a complicated (people and things); quarrelsome, bacán great, terrific (people and things), bueno para… something very often, be good at something, El es bueno para la pelea. Chile. That guy is being such an idiot! She's goodlooking. This blog post is available as a convenient and portable PDF that you Thanks for … The following are a few other terms you’ll find necessary as you dip into the world of Chilean dating: Engrupir – to flirt or hit on someone, generally successfully new search; suggest new definition; Search for CHILD … (see also, 'crema'). Mon – Fri 9 am to 5.30 pm I’ve studied linguistics, and taught and worked in … If you see an interesting word you don’t know, you can add it to a vocab list. Maybe this should be explained. In Chile, you’ll hardly ever hear the affirmative and negative stand alone. Subscribe now (Spanish only): Contact Chile – ContactChile | Housing, Internship, Work & Travel, Spanish Course, Travel Services, Relocation, High School in Chile. ni cagando* not under any circumstances, no way, never, cahuín, el mess (caused by misunderstandings or scheming). (literally: vaca = cow), hacha, el hangover (alcohol-induced; literally: axe; see also, 'caña'), huevada*, la anything, usually unpleasant, huevón/a*, el/la depending on tone and context, can be friendly ("buddy") to vicious ("Idiot"); often at end of sentence indicating familiarity, inflar boast, get on s.o. That is, until the following morning’s caña (hangover). The following list can only present a selection of the most common words and expressions. The majority of words and expressions listed are only used in informal communication. Many go back to the influence of the Quechua and Mapudungun languages spoken by the native population of the area. Tocar el violin – to be the third wheel agarrar onda get into (the swing of things), agarrar papa be keen on sth. - Is an exclamation. Looking for the definition of CHILD? 's nerves; take sb. You might also hear someone say "That was a kicker." Every definition has examples that have been written to help you understand how the word is used. This is because the second singular person tú (you) is frequently conjugated with an “i” at the end of the verb. ¡Qué mala onda el tipo! Spread your wings and hablai Chileno. His head is someplace else. FluentU has a wide variety of videos—topics like soccer, TV shows, business, movies and even magical realism, as you can see here: FluentU brings native videos within reach with interactive transcripts. Do you agree? As in, “Vamos a salir de carrete esta noche” (We’re going to party tonight). Or, “Donde está tu pierna suave?” (Where’s your girlfriend?). Pierna peluda – another (rather astounding) way of referring to your (male) significant other that literally translates to “hairy leg.” Female significant others can be called pierna suave which means “smooth leg,” since ladies tend to shave their legs. Las Torres, Chile Douglas Scortegagna/Flickr. This page illustrates how CHILE is used in messaging and chat forums, in addition to social networking software like VK, Instagram, Whatsapp, and Snapchat. But now, debate has erupted over the common usage of such words, specifically "chile" (as in "child"). up; dream of sth. Chil or Chile. El dejó la cagada. Between dropping every other “s” and “d” and adding extra “poh’s” at the end of words, Chileans have concocted their very own breed of incomprehensible Spanish – which even other Spanish speakers admittedly find challenging. You thought you’d gotten away with the basics of “yes” and “no”? The Chilean Slang Chilean Spanish has a multitude of words and expressions that are only used inside the country, or only a few of the neighboring countries. As in, “Que flaite este disco” (This club is so trashy). If you liked learning all this colorful (and incredibly useful) Spanish, then you’ll love FluentU. HUEVEAR: The Most Important Chile Spanish Slang Word When learning a language look for words that can increase your vocabulary in leaps with little effort. regio/a great, excellent (upper-class slang), rico/a sexy, attractive (literally: delicious), rollo, el difficult situation (see also, 'pasarse rollo'), roto/a clumsy or vulgar or low class person (upper class slang), sacarse la mugre/cresta slave, work very hard, Me saqué la cresta. All Rights Reserved. Chile definition is - a hot pepper of any of a group of cultivars (Capsicum annuum annuum group longum) noted for their pungency —called also chili pepper. By the time I left, I loved them and I still use many of them when I speak in Spanish! It can be intended as a rude term, especially if used with strangers, but it can be used among mates and be a term of endearment. The lowercase munchkin is a slang term of endearment often used toward small children. Also: I took a beating. Learn all the vocabulary in any video with FluentU’s Learn Mode. Ella tiene buena pinta. As in, “Donde está tu pierna peluda?” (Where’s your boyfriend?). 'Computers Helping Instruction And Learning Development' is one option -- get in to view more @ The Web's largest and most authoritative acronyms and abbreviations resource. A word meaning "child", part of AAVE (African American Vernacular English). encachado/a great, interesting (people or things), enfermo/a de… totally … (literally: sick). This is the British English definition of child molester.View American English definition of child molester. When you didn't expect something. He's doing better. Novio or novia, the terms used in the rest of the Spanish-speaking world, in Chile refer to highly serious relationships – engagements and marriages, essentially. What does "chile" mean? Se mandó un condoro grande. Find out what is the full meaning of CHILD on Abbreviations.com! The favorite Chilean swearword, huevón, can be intended to sound like a put-down, buddy-buddy, or a term of endearment, depending on the situation. Wrong again! Probably not the country - is it slang for "child"? Download: Instead, get used to hearing “si poh” and “no poh.” Poh, which evolved from pues (well), is a common add-on to words and phrases. FluentU takes real-world videos like music videos, commercials, news and inspiring talks and turns them into Spanish learning experiences. Please check your email for further instructions. (confidential), cagada*, la misfortune, mishap; disaster (see also, 'crema'). And you’ve put your language skills to the test by studying abroad in Toledo or Madrid. But don’t despair: take a last swig of your escudo (a popular type of Chilean beer), pick your head up from your chorillana (Chilean dish consisting of bits of meat and egg over a plate of fries), wipe your tears and buck up for one final lesson. CHILE is listed in the World's largest and most authoritative dictionary database of abbreviations and acronyms The Free Dictionary Our plan failed / was nixed. Bacán – awesome It was a disaster. You're kidding! Usually used like, "Well, excuse me!" Chilean slang, from A to Z Chileans, specially those who are younger, contribute everyday to expand our Chilean slang. Fome – lame ¿Vamos a hacer tuto? Do you like that? You may think you have, at long last, mastered Spanish. Child support definition, money paid for the care of one's minor child, especially payments to a divorced spouse or a guardian under a decree of divorce. Find out what is the most common shorthand of child on Abbreviations.com! Extremely vulgar expressions have additionally been marked *. Shall we go to sleep? Cachai? El está enfermo de enamorado. What you’re likely to encounter on your way to work. As in, “Me engrupí esa mina” (I got that girl). You’ll likely hear “¿Cómo estai?” soon after arriving to Chile, which is simply the Chilean version of asking “¿Cómo estás?” (How are you?). Great job, thanks! Child without the "D". "Get out of here, kid!" Chile is pretty well known in South America for having an incredibly slangy vocabulary, so much so that they’ve started putting slang on their souvenir t-shirts! PostScript: there are valid definitions for "KID" that are NOT Slang. Start using FluentU for free on the website, download the FluentU app from the iTunes or Google Play store, 12 Terrific Ways to Practice Your Spanish Listening Skills, 8 Useful Tips for Learning Spanish with Movies, 11 Awesome Channels to Learn Spanish on YouTube, 9 Great Resources to Learn Spanish Through the News, How to Immerse Yourself in Spanish When You Don’t Live Abroad, 15 Common Spanish Idioms for Sounding Like a Native. a young person or child. In general, we would advise you not to use those words actively - it's too easy to put your foot in your mouth. Anything else, even year-long commitments, are pololo-worthy. He's totally in love. pintar monos ato show off, to act exaggeratedly (in order to call attention to oneself), piola perfect; satisfied, full (from eating); quiet, relaxed, pasar piola not call attention to oneself, pituto, el (to receive special treatment or privileges), plop expression of surprise or perplexity (from the Chilean comic strip 'Condorito'), po emphasis; usually placed at the end of a sentence (from: 'pues'), pololear go steady, to have a serious relationship with someone, ponerle pino/empeño make one's best effort with something, porfa please (abbreviation of 'por favor'), porsiaca just in case; by the way (from: 'por si acaso'), poto, el butt, bottom (see also, 'queque')), pucha, puta* oops!, shucks! nana, la cleaning woman, nanny, cook (usually all in one), onda, la attitude; mood; kind of person; style (see also, 'agarrar onda'). Está tirando p' arriba. No, a pololo is not some sort of tropical disease but the Chilean manner of referring to a boyfriend. into accountn, maestro chasquilla Handiman who repairs everything, but nothing right, mijito/a Dear (from: 'mi hijito/a' = my little son/daughter), milico, el Military personnel (derogatory), mino/a, el/la man / woman (with erotic connotations), mostrar la hilacha reveal one's real self (negative), movida, la move, robbery; illegal deal; party. Don’t be alarmed: this is not a Ninja war cry, but rather a typically Chilean way of saying, “You know?”. Start using FluentU for free on the website with your computer or tablet or, better yet, download the FluentU app from the iTunes or Google Play store for iOS and Android devices. (see also, 'pasarse'). Words like "lit," "slay," and "period" (occasionally spelled "periodt," for a little extra emphasis) are commonly used in digital spaces and have been warmly embraced by a diverse array of people. Jote – essentially, the Chilean equivalent of a player tira, el plainclothes policeman (derogatory), tirar a la chuña be up for grabs, give away a lot of sth. How to use chile in a sentence. Spanish: Online classes! Mina – young (usually attractive) woman can take anywhere. Carretear – to party (verb) As in, “Carretee todo el fin de” (I partied all weekend). Sat appointments only. ; sympathy or regret for a bad turn of events (e.g., 'Pucha, Ricardo! La comida era la muerte! Chilean Spanish defies any and all reason. La embarraste con el Pepe. You’ll learn Spanish as it’s actually spoken by real people. What does CHILE stand for in text In sum, CHILE is an acronym or abbreviation word that is defined in simple language. I worked my fingers to the bone. desubicado/a, el/la clueless; someone who flaunts social rules or behaves improperly, ¡dónde la viste! Definition and synonyms of child molester from the online English dictionary from Macmillan Education. papa, la baby food; simple and lucrative deal, pasarse outdo oneself; help (appreciative), ¡Te pasaste! It's just asinine. Then play some fun, interactive learning games like word matches and fill-in-the-blank. FluentU uses a natural approach that helps you ease into the Spanish language and culture over time. Cultural events, excursions and news from Santiago. Note: Can possibly be used as a derogatory term for someone of lesser age or social status. Saying “Yes” and “No” in Chile. Usually said by Southern elder women, or in my case mothers in the hood. She's totally nice. As in, “Mira la mina allá” (Check out that girl over there). In Chile, you’ll hardly ever hear the affirmative and negative stand alone. The Web's largest and most authoritative acronyms and abbreviations resource. 44 synonyms of child from the Merriam-Webster Thesaurus, plus 91 related words, definitions, and antonyms. Me tinca que esto no va a funcionar. It pretty much means: ‘You get me?’ or ‘You know?’ We have tried to limit this list to true Chilenisms and regionalisms that are hard or impossible to find in common dictionaries. Wrong again! As in, “No está realmente interesado en ti, solo es un jote” (He’s not actually into you, he’s just a player). Change your default dictionary to American English. Here are a few other examples of this odd conjugation: Tú hablas (You speak) → tú hablai You’ve dressed up as Don Quijote (or Sancho, depending on your luck) to “practice” (or reach new heights of cringe-worthy embarrassment). Chilean Spanish has a multitude of words and expressions that are only used inside the country, or only a few of the neighboring countries. You’ll probably startle some locals but will hopefully earn a bit of respect for attempting to go native. He wrecked everything. Learning Spanish becomes fun and easy when you learn with movie trailers, music videos, news and inspiring talks. You’ve parroted your teachers’ vocabulary. ¿Te tinca? As in, “Es demasiado cuica para mi” (She’s too yuppi for me). Often, the meaning of a word can depend greatly on tone or context, and it's almost impossible to get those right without much practice. Cachar, which comes from the English “to catch” and means “to understand,” literally translates to, “You get me?” Don’t hesitate to sprinkle your speech with this expression to add some extra Chilean flavor to your Spanish communication. (see also, 'siete'), pasarse rollo/película imagine sth., make sth. ; also: take advantage of, agarrar para el fideo/hueveo* pull one's leg, ¡No estoy ni ahí! Older slang would be the cat's meow or the bee's knees. It was not popularized by Nicki Minaj as it's been used among black Americans for years. Check out our chile slang selection for the very best in unique or custom, handmade pieces from our mugs shops. It isn't worth diddly squat. The first time a taxi driver, intrigued by your foreign accent, asks you the traditional triumvirate of questions – “Where are you from?” “Why are you in Chile?” “Do you have a pololo or polola?” – you’ll be equipped to confidently answer that last one instead of blankly staring and asking “polo-what” as every other uncult foreigner will do. (e.g. concha de tu madre* / conchetumadre* son of a bitch, asshole; also: general expression of anger, concho, el leftover, dregs (esp. Luca – 1000 pesos Also, expression of surprise. They talk on their phones via chat, social comments, snaps, posts, tweets, and direct messages. Chil- definition: → chilo- | Meaning, pronunciation, translations and examples The food was to die for! Here's a list of some of the newest terms and emojis to look out for when monitoring your child's online activity. tiro al aire, un loose cannon; unpredictable or aimless person, tomar el pelo (a alguien) pull someone's leg. The following is a handy list of work-related words and expressions: Taco – from the word trafico, refers to traffic jams. Your first night out in Chile will feel like a right of initiation. You've really ticked off Pepe. We also participate in other affiliate advertising programs for products and services we believe in. —Preceding unsigned comment added by 85.124.91.188 14:38, 24 October 2007 (UTC) I live in Chile and a very popular urban myth here is that this song refers to the country. Looking for the abbreviation of child? Tú sabes (You know) → tú sabí Many go back to the influence of the Quechua and Mapudungun languages spoken by the native population of the area. dar bola* / dar pelota* (a alguien) take sb. Sonó nuestro plan. Inglés: Clases online Para su comodidad y bienestar, por el momento, estamos limitando nuestras clases a ¡Clases en línea solamente! Flaite – trashy Thanks for subscribing! engrupir (a alguien) smoothtalk, talk someone into something (with lies), escoba, la disaster, mess (literally: broom), Ella dejó la escoba. Find another word for child. So, you’ve been through many years of academic drudgery. From downing your first piscola (the national Chilean cocktail, an ungodly mix of Pisco and Coca Cola) to trying your hand at cumbia (a popular dance some call the salsa of the Southern Cone), you’ll feel like the king or queen of the carrete (party). facha, la looks, appearance (see also, 'pinta'), frito/a stuck, done for (literally: fried), grado uno/dos/tres "bases" of sexual relations: First base = Kissing; Second base = Petting; Third base = Coitus, hacer el quite (a alguien) javoid someone, hacer una vaca go in on (buying sth.) Cuico / cuica – yuppi or upper class Oh chile, I know … See more. You can also use it as a verb, pololear, as in, “Estoy pololeando” (“I am dating”). Harto – many You thought you’d gotten away with the basics of “yes” and “no”? Your ContactChile team The following are a few words to help you manage: Caña – hangover Thursday 28 September, 2017 | Culture , Daily life But no matter how you slice it, to get the most out of Chile, you’re going to want to get your Spanish tiqui-taca (Chilean slang for “in tip-top shape,” see Tip 4). in a bottle). For example: "But, A A!" We hate SPAM and promise to keep your email address safe, Get regular language learning tips, resources and updates, starting with the "Complete Guide to Foreign Language Immersion" e-book, Sign up for our weekly blog newsletter for a chance to win a free FluentU Plus subscription (value $240). (see also, 'escoba'), cuico/a snob, upper class person (derogatory), chacotero/a, el/la joker, person who tries to be funny, enfermo del chape crazy (see also, 'mate'), chiva, la white lie, excuse (see also, 'chamullo'), chucha* vagina; also: general expression of anger, see 'chuta', mandar a la chucha* (a alguien) tell someone to go to hell, ¡Chuta! * Shit! I have a lot of anger and frustration, not even for my relationship but for the way this entire situation is being handled. This Southern slang dictionary will help you avoid confusion if you are planning to visit the South.These are some of the most common (and not so common) Southern slang terms heard in Arkansas and throughout the South. Depends on author's usage. Please wait. See more words with the same meaning: young person. As in, “Toque el violin anoche” (I third wheeled last night). He messed up big time. Chileans use a lot of slang in everyday speech and for someone that has studied Spanish in a "normal" environment (School, University), it may feel like you have to start from scratch again. GUATÓN | Chile | (1) a million Chilean pesos (2) a fat person (3) term of endearment, between couples or also used for a child or baby #guaton #guata #chile #slang -Source: www.SpeakingLatino.com Spanish Phrases Spanish Words Spanish Expressions Spanish Pronunciation Funny Illustration Learning Spanish Teaching Memes Dragons The entire situation makes me sick to my stomach. (literally: roll a movie), meter la pata put your foot in (your mouth), mess up, pelar (a alguien) gossip about a person, badmouth a person, pelar cable lose it, act crazy; be mentally ill, picada, la la cheap (but good) place to eat, pilucho/a (half) naked (see also, 'en pelota'), pinta, la looks, appearance (see also, 'facha'). Since Chilean money is counted in thousands, an easier way of talking about 10,000 pesos (the rough equivalent of $20 USD) is saying “10 lucas.”. An unusual slang term would be a "driveway story." (Download). +56 2 2264 1719 Online classes, Clases en linea Santiago de Chile She messed up royally. Swipe left or right to see more examples of the word you’re on. The word itself comes from the Mapudungun (Chile’s indigenous Mapuche Indian tongue) for “fly.” According to Chileans, just as flies hover around fruit, so do pololos around their objects of affection. View the pronunciation for child molester. (expression of disbelief). We have several apartments available for rent in the main areas of the Chilean capital. He likes to argue/to fight, cabro/a, el/la boy/girl; young man/woman; guy, Se le cayó el cassette. Carrete – party (noun) showing only Slang/Internet Slang definitions (show all 9 definitions). Usually used by black people to show disbelief, disgust, or shock. " Al tiro – immediately, right now Amazon and the Amazon logo are trademarks of Amazon.com, Inc, or its affiliates. info@contactchile.cl Every learner has a truly personalized experience, even if they’re learning the same video. You can tap on any word to look it up instantly. El está en otra. Tú quieres (You want) → tú querí, Above all, you’ll hear the term cachai thrown at the end of virtually every sentence. Ella es re-simpática. correr mano (a alguien) feel somebody up (sexually motivated), cortar el queque have the say, decide (literally, divide the cake up), Quedó la crema. Click here to get a copy. As in, “Ay, que caña que tengo” (I have the worst hangover). It’s all only made worse by Chilenismos, words and expressions exclusively used in Chile. I moved to Chile 14 years ago with intermediate Spanish. This is a child who deserves a happy and healthy life. . Rafael Cañas 174, Providencia Gorrear – to cheat on your significant other (e.g., money), tirar para arriba overcome a difficult situation (professional or social life, health). in an accident), siete, un a 10; expression of highest appreciation (from the Chilean school system, 7 = highest grade/mark), Eres un siete. Last edited on … As a foreigner in Chile, you may find yourself among the ranks of work visa-less mongrels roaming about in search of pega (a job). Chileans have a reputation for having one of the worst Spanish dialects in the world–and for good reason! For your convenience and well-being we are, for the moment, limiting our classes to Online Classes only! '), putear* (alguien) somebody out, insult, yell at someone, rasca of bad quality, poorly made (things); of bad taste or with lacking manners (people). http://preparetoserve.com/CHILE Spanish in Chile: Pronunciation, Slang, etc. What adults call texting, kids call talking. ‘Chachai‘ is usually used at the end of a sentence or question to check that someone understood what you were saying. As in, “Mi jefa necesita que haga este proyecto al tiro” (My boss needs me to work on this project immediately). A charming concept, in an insect kind of way. Wéon (spelt huevón) This is probably the most commonly used word in the Chilean language. A short slang word for "child". soplado/a a very fast; very simple; very clean, subirse por el chorro (try to) take advantage of someone or something. When in Chile, you’ll inevitably hear the locals refer to their boyfriend or girlfriend as pololo or polola.And be careful when using novio or novia; Chileans still use these words, but they're typically used to refer to one's fiancé or fiancée. As in, “El gorrea a su polola todo el tiempo” (He always cheats on his girlfriend). FluentU brings Spanish to life with real-world videos. Instead, get used to hearing “si poh” and “no poh.” Poh, which evolved from pues (well), is … Al lote – disorderly, without rules The word itself says it all: pega literally translates to “a hit” or “a beating.” You’re likely to hear a weary “Me toca la pega” (I have to go to work) from your Chilean acquaintances. FluentU is a participant in the Amazon Services LLC Associates Program, an affiliate advertising program designed to provide a means for sites to earn advertising fees by advertising and linking to Amazon.com. Posted by John Cobin on Wednesday, November 19th 2008 . © 2020 Enux Education Limited. I think that won't work. Note: We have 14 other definitions for CHILD in our Acronym Attic. As in, “El carrete estuvo bacán” (The party was awesome). Esto vale callampa. As in, “Anímate, no sea fome” (Come on, don’t be lame). Wena on its own can mean “ok,” “good,” or “hi.”. Looking for online definition of CHILE or what CHILE stands for? And now you’re set to go out into the world. ContactChile Intercultural Management And they are While teen texting slang is perfectly understood peer-to-peer, it has parents googling like crazy to decipher it. Remember, if you need accommodation in Santiago de Chile visit our Furnished Apartments section. Other sites use scripted content. or Eh-Eh! Tirar para arriba overcome a difficult situation ( professional or social life, health ) argue/to fight, cabro/a el/la... Le cayó el cassette the most common shorthand of child on Abbreviations.com in our Acronym Attic language and Culture time... I speak in Spanish can mean “ ok, ” “ good, ” or hi.. Up for grabs, give away a lot of slang dar pelota * ( a alguien take... The cat 's meow or the bee 's knees when monitoring your child 's online.! Web 's largest and most authoritative acronyms and abbreviations resource call talking put your language skills the. English definition of child on Abbreviations.com phones via chat, social comments, snaps, posts,,! Tropical disease but the Chilean capital when you learn with movie trailers, videos! Child 's online activity logo are trademarks of Amazon.com, Inc, or 2 ) the heel of sentence! The country - is it slang for `` child '', part of AAVE ( African American English... “ Hay harta gente en esta oficina ” ( the party was awesome ) may you... Is being handled used to live in Chile will feel like a right of initiation to the influence the! To traffic jams impossible to find in common dictionaries expressions listed are only used in informal communication on word. Still use many of them when I speak in Spanish of slang of disease. Misfortune, mishap ; disaster ( see also, 'crema ' ), cagada *, la misfortune mishap!, un loose cannon ; unpredictable or aimless person, tomar el pelo ( a alguien ) take.... And, yes, there is plenty of Chilean slang definition of Chile or what Chile stands for has! Contribute everyday to expand our Chilean slang, estamos limitando nuestras Clases a ¡Clases línea... And fill-in-the-blank online classes only as a convenient and portable PDF that 'll. That is, until the following list can only present a selection of the Quechua and languages! Awesome as in, “ Anímate, no sea fome ” ( the party was )... Good, ” or “ hi. ”, we have tried to this... Web 's largest and most authoritative acronyms and abbreviations resource chile slang for child awesome ) en línea!... Plainclothes policeman ( derogatory ), tirar para arriba overcome a difficult situation ( professional or life. Social rules or behaves improperly, ¡dónde la viste ” or “ hi. ” can “. By studying abroad in Toledo or Madrid available for rent in the.. Definitions ( show all 9 definitions ) e.g., 'Pucha, Ricardo on … what adults call texting, call. Might also hear someone say `` that was a kicker. or improperly. ) a pool stick, or in my case mothers in the hood ; unpredictable aimless... Educational enjoyment find in common dictionaries: young person frustration, not even for my relationship but for the,... Pololo / Polola = boyfriend / Girlfriend pasarse rollo/película imagine sth., make sth in affiliate! In Chile, you ’ d gotten away with the same video young person them when I speak in!! Charming concept, in an insect kind of way 2017 | Culture Daily... The party was awesome ) | Culture, Daily life Pololo / Polola = boyfriend / Girlfriend and when. Movie trailers, music videos, news and inspiring talks someone understood what you were saying: we 14! “ Carretee todo el fin de ” ( I partied all weekend ) –. And direct messages the worst Spanish dialects in the hood the British English definition of Chile what... Argue/To fight, cabro/a, el/la clueless ; someone who flaunts social or... Shorthand of child molester from the online English dictionary from Macmillan Education charming! Affirmative and negative stand alone le cayó el cassette back to the test studying. Every learner has a truly personalized experience, even year-long commitments, pololo-worthy... Para el fideo/hueveo * pull one 's leg can tap on any word look... Insect kind of way you see an interesting word you don ’ know!, limiting our classes to online classes only loose cannon ; unpredictable or aimless person, el... Agarrar para el fideo/hueveo * pull one 's leg, cabro/a, boy/girl. On Abbreviations.com are valid definitions for child in our Acronym Attic older slang would be a `` driveway.! ( the swing of things ), cagada *, la misfortune mishap! Pelota * ( a alguien ) take sb línea solamente or 2 ) the heel of a shoe bacán..., kids call talking the swing of things ), ¡Te pasaste no sea ”! Way, never, cahuín, el plainclothes policeman ( derogatory ), ¡Te!! Me! and turns them into Spanish learning chile slang for child and inspiring talks, from a to chileans! Of AAVE ( African American Vernacular English ) else, even if they ’ re likely to encounter on way... The way this entire situation is being handled you understand how the you! Hopefully earn a bit of respect for attempting to go out into the Spanish language and Culture over.!, no way, never, cahuín, el plainclothes policeman ( derogatory ), papa... ; help ( appreciative ), tirar a la chuña be up for grabs, give away a of... Your language skills to the influence of the word you don ’ be. Valid definitions for child in our Acronym Attic... is you here? someone who flaunts social rules behaves! As it ’ s caña ( hangover ) la misfortune, mishap ; disaster ( see also, 'siete ). A convenient and portable PDF that you can add it to a boyfriend of words, definitions and... Following is a handy list of some of the Quechua and Mapudungun languages spoken by the I... You need accommodation in Santiago de Chile visit our Furnished Apartments section age or social life health. Chileans have a reputation for having one of the word taco in Spanish call! Same video rollo/película imagine sth., make sth note: can possibly be used as a cultural dictionary mean! Quechua and Mapudungun languages spoken by real people, Daily chile slang for child Pololo / Polola boyfriend., if you liked learning all this colorful ( and incredibly useful ) Spanish, you... To work what adults call texting, kids call talking “ Donde está tu pierna suave? ” Where! People in this office ) affiliate advertising programs for products and services we believe in may think have. Mean “ ok, ” “ good, ” or “ hi. ” the. Parents googling like crazy to decipher it more words with the basics of “ yes and. True Chilenisms and regionalisms that are hard or impossible to find in common dictionaries ( )! Out what is the most common shorthand of child molester from the online English dictionary Macmillan! Totally … ( literally: sick ), plus 91 related words, slur words, definitions, and a... Estoy ni ahí to show disbelief, disgust, or 2 ) the heel of sentence... Story. the time I left, I loved them and I still use of. Child 's online activity every learner has a truly personalized experience, year-long! “ Que flaite este disco ” ( there are valid definitions for `` ''... Also doubles as a convenient and portable PDF that you can tap any... Mothers in the world–and for good reason Chile will feel like a right of initiation situation chile slang for child. Ease into the world but for the way this entire situation makes sick... Handy list of some of the newest terms and emojis to look it up instantly 's been used black... On sth Spanish as it 's been used among black Americans for years tells me that can... Or behaves improperly, ¡dónde la viste related words, pronounce poorly, and antonyms deal. Understood peer-to-peer, it has parents googling like crazy to decipher it into the., give chile slang for child a lot of anger and frustration, not even for my relationship for... For your convenience and well-being we are, for the moment, limiting our classes to online classes only )! On its own can mean 1 ) a pool stick, or ``... Or custom, handmade pieces from our mugs shops poorly, and direct messages any to. Likes to argue/to fight, cabro/a, chile slang for child clueless ; someone who flaunts social or... Aave ( African American Vernacular English ) estuvo bacán ” ( the of. Someone say `` that was a kicker. meaning `` child '' saying “ yes ” “! Age or social life, health ) was not popularized by Nicki as. Or its affiliates your educational enjoyment following list can only present a selection of the Quechua Mapudungun! Chilenismos ’ incredible difficult this list to true Chilenisms and regionalisms that are not slang meaning... Papa, la baby food ; simple and lucrative deal, pasarse outdo ;... Same video and regionalisms that are not slang mean 1 ) a pool stick, or its affiliates you tap... Child '' no, a a! have tried to limit this to! De ” ( the swing of things ), ¡Te pasaste * pull one 's.. Used among black Americans for years until the following list can only present a of... Postscript: there are so many people in this office ) simple and lucrative deal, pasarse oneself.